아티스트 | 歌手:김동률 金東律
노래 | 歌詞:다시 사랑한다 말할까 可以再說我愛你嗎
앨범 | 收錄專輯:귀향 歸鄉
발매일 | 發行日:2001.10.26
마치 어제 만난 것처럼
像是昨天才相見般
잘있었냔 인사가 무색할 만큼
故作鎮定地 問妳過得好嗎
괜한 우려였는지
徒然操心的我
서먹한 내가 되려 어색했을까
如此地不自在 讓妳尷尬了吧
어제 나의 전활 받고서
妳說 昨晚接到我的電話後
밤새 한숨도 못 자 엉망이라며
整晚無法入眠 思緒混亂
수줍게 웃는 얼굴
害羞笑著的妳臉龐
어쩌면 이렇게도 그대로일까
還是一如往昔沒變
그땐 우리 너무 어렸었다며
說著當時的年少輕狂
지난 얘기들로 웃음 짓다가
回憶往事的我們 一笑置之
아직 혼자라는 너의 그 말에
妳說 到現在還是獨自一人
불쑥 나도 몰래 가슴이 시려
不自覺地 我胸口猛然一酸
다시 사랑한다 말할까
可以再說我愛妳嗎
조금 멀리 돌아왔지만 기다려왔다고
縱使分隔遙遠 我仍在等待著
널 기다리는 게 나에게 제일 쉬운 일이라
等待妳 是我人生中最簡單的事
시간이 가는 줄 몰랐다고
時光流逝了也毫無感覺
다시 사랑한다 말할까
可以再說我愛妳嗎
여전히 난 부족하지만 받아주겠냐고
我依然那麼地不足 妳能接受嗎
널 사랑하는 게 내 삶에 전부라
愛著妳 就是我人生的全部
어쩔 수 없다고 말야
我 別無選擇
그땐 사랑인줄 몰랐었다며
那時不知這就是愛情
가끔 내 소식을 들을 때마다
偶爾聽見我的消息
항상 미안했단 너의 그 말에
總是覺得好抱歉 妳的這句話
불쑥 나도 몰래 눈물이 흘러
讓我不自覺地流下了眼淚
다시 사랑한다 말할까
可以再說我愛妳嗎
언젠가는 내게 돌아올 운명이었다고
何時才能回到我身邊 我們是命中注定的啊
널 잊는다는 게 나에게 제일 힘든 일이라
忘記妳 會是我人生最痛苦的事
생각조차 할 수 없었다고
我完全無法想像
다시 사랑한다 말할까
可以再說我愛妳嗎
좋은 친구처럼 편하게 받아주겠냐고
像是好朋友 那樣輕鬆地接受我好嗎
다시 태어나도 널 사랑하는 게
再次出生也要愛著妳
내 삶에 이유란 말야
這是我存在的理由
다시 사랑한다 말할까 (아모레 미오)
可以再說我愛妳嗎 (Amóre mio)
조금 멀리 돌아왔지만 기다려왔다고
有點遠才回來的我
널 기다리는 게 나에게 제일 쉬운 일이라
期待妳 是我人生中最簡單的事
시간이 가는 줄 몰랐다고
時光流逝了也毫無感覺
다시 사랑한다 말할까 (아모레 미오)
可以再說我愛妳嗎 (Amóre mio)
여전히 난 부족하지만 받아주겠냐고
我依然那麼地不足 能接受我嗎
널 사랑하는 게 내 삶에 전부라
愛著妳 就是我人生的全部
Amóre mio(義大利文)-中譯"我的愛人";原版CD裡出現的和聲
***如需轉載請註明出處☞☞아이스윗♥(http://icesweet28.pixnet.net/blog)***
原本就在韓國傳唱率很高的一首老歌
旋律好
歌詞意境總是令人想起曾留下遺憾的那個人
最近則因為韓劇"親愛的恩東啊" 又再次大紅
了解歌詞意境後
更能懂得為什麼作家會選擇這首歌 作為池恩浩(朴賢秀)與池恩東的主題曲
完完全全表達出兩個人愛情的一首歌
它也曾出現在回答吧1994&1997、急診男女等韓劇中
youtube搜尋 也可以發現翻唱的藝人很多
以下再附上幾個我很喜歡的版本
洪大光 Busking (因為現場Fans和聲的關係 後面有點笑場~ 個人覺得他聲音很渾厚 唱這首歌很好聽!)
Roy Kim SuperStar4
朴有天 Fan meeting
急診男女(EP14 崔振赫被拱上台唱歌)
回答吧1997(EP13 在車內,恩地逼問徐仁國是否有女友)